봄날
---
最近在聽防彈少年團的「春日」,歌詞寫得非常簡顯易懂、但意境很深,好幾次我聽得都快掉淚。

這首歌是寫給歲月號事件中英年早逝的高中生、還有他們家屬,BTS成員還私下一人捐一千萬韓幣、加上經紀公司的3000萬,湊成一億捐給歲月號遺屬們成立的基金會。

就算是商業炒作也好,譁眾取寵也罷,一個當紅的偶像團體,冒著被批評、被政府封殺的風險,以自身的號招力,教育自己正處於國高中階段的粉絲,學會關心社會議題。

在距離事件3年之後的現在,一個成員均齡不到23歲的年輕K pop團體,持續關注這個人間悲劇,老小姐覺得這很了不起(大姆指

雖然我目前還無法用肉眼分辨出成員的長相,但我覺得他們全體一起填詞的歌曲很有意義,連MV都拍得很有寓意,有興趣的人可以google 防彈 春日 解析。

---
以下又是老小姐不專業翻譯,請搭配面紙服用。

보고 싶다 이렇게 말하니까 더 보고 싶다
越說越想你

너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다
就算看著照片也克制不住想念

너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다
歲月無情 我討厭 「我們 」

이젠 얼굴 한 번 보는 것도 힘들어진 우리가
現在連見一面都難的我們

여긴 온통 겨울 뿐이야
這裡入目即嚴冬

8월에도 겨울이 와
八月天裡照樣冬日降臨 

마음은 시간을 달려가네
時過心境遷

홀로 남은 설국열차
我在獨自留下的雪國列車

니 손 잡고 지구 반대편까지 가
緊握你的手逃到地球另一邊 

겨울을 끝내고파
盼望冬天快落幕

그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야
思念要像多少落雪

그 봄날이 올까
春日才會來臨?

Friend

허공을 떠도는 작은 먼지처럼 작은 먼지처럼
宛如飄在空中的微塵 宛如微塵

날리는 눈이 나라면
我若是飄零的雪

조금 더 빨리 네게 닿을 수 있을 텐데
應該能更快一些到達你身邊

눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
可是雪花越是落下 我離你越遠

보고 싶다
想你

보고 싶다
好想你

얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야
要再等多久 要再熬多少個夜

널 보게 될까 
才能與你相見

만나게 될까
才能相見

추운 겨울 끝을 지나 다시 봄날이 올 때까지
嚴冬過去 等到春日再來時

꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘 
等到花綻放之際 在那為我留步

머물러줘
為我留步

니가 변한 건지 아니면 내가 변한 건지
你變了 還是我變了

이 순간 흐르는 시간조차 미워
這瞬間 連流逝的的歲月都討人厭

우리가 변한 거지 뭐 모두가 그런 거지 뭐
我們都變了又如何 反正一切都是這樣 又如何

그래 밉다 니가 넌 떠났지만
是啊 討人厭 就算你離開

단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
我卻一天都不曾把你忘記

솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게
但即使想念也要把你忘記

그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
只因為 想你比怨你更心痛

시린 널 불어내 본다 연기처럼 하얀 연기처럼
試著吹走冰冷的你 像霧氣一般 如雪白的霧氣

말로는 지운다 해도
嘴上說著要抹掉記憶

사실 난 아직 널 보내지 못하는데
我還是放不下你

눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
可是雪花越是落下 我離你越遠

보고 싶다
想你

보고 싶다
好想你

얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야
要再等多久 要再熬多少個夜

널 보게 될까 
才能與你相見

만나게 될까
才能相見

You know it all You're my best friend

아침은 다시 올 거야
旭日會再東升

어떤 어둠도 어떤 계절도 영원할 순 없으니까
哪怕黯夜 哪怕季節 都會過去

벚꽃이 피나봐요 이 겨울도 끝이 나요
櫻花探頭 深冬遠去

보고 싶다 
想你

보고 싶다
好想你

조금만 기다리면 며칠 밤만 더 새우면
再等一下 再等我幾個晚上 

만나러 갈게
我會去找你

데리러 갈게 
我會去接你

추운 겨울 끝을 지나 다시 봄날이 올 때까지
嚴冬過去 等到春日再來時

꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘 
等到花綻放之際 在那為我留步

머물러줘
為我留步

https://youtu.be/mDmQU3xBc9A

arrow
arrow
    全站熱搜

    老小姐Iris 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()