close

雲畫的月光
---
上個月在Star Light 朴寶劍台灣首站看到台灣要出台譯版的雲畫的月光原著小說團購活動,馬上手刀請閨蜜幫我預購,不僅有第一卷的書本人,還有書盒可以把之後陸續的四卷一起放進去!

上週五出版社寄出,週一下午寄順豐,今天週三早上人在首爾的我就收到了(撒花,順豐簡直是ems的速度啊!!價錢只要ems的一半不到,超開心der

午休馬上拆箱,手刀包上書皮,看了第一章,發現譯者是台灣出身,文筆很流暢,我在網上看完韓文原著,原著韓文用語比較簡單,但用了大量的形容詞,譯者國文造詣非常好,把原著想表達的意境都用華麗的中文表達得很好,還有很多韓國古代的小知識,補充在註釋,感覺看完之後知識加一級。

好想趕快下班回家看書啊(扭動

 
沒有自動替代文字。
arrow
arrow
    全站熱搜

    老小姐Iris 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()